-
1 derecho indemnizatorio
El diccionario Español-ruso jurídico > derecho indemnizatorio
-
2 right to recover damages
English-russian dctionary of diplomacy > right to recover damages
-
3 right to compensation
право на компенсацию; право на взыскание убытковEnglish-russian dctionary of diplomacy > right to compensation
-
4 warranty
['wɒrəntɪ]1) Общая лексика: гарантия, оправдание, основание, ручательство, поручительство, срок гарантии (АД)2) Компьютерная техника: гарантийное обязательство3) Морской термин: обеспечение4) Устаревшее слово: уверение5) Военный термин: гарантийный срок, гарантированное обеспечение6) Техника: гарантийное письмо, гарантийные обязательства, приёмное техническое испытание, приёмочное техническое испытание7) Строительство: приёмочное испытание8) Британский английский: простое условие (в договоре продажи: нарушение простого условия даёт право другой стороне на взыскание убытков, но не на расторжение договора)9) Юридический термин: договорная гарантия (в отношении существующего положения вещей или наступления факта или события), договорное условие, простое условие (нарушение которого даёт право на взыскание убытков, но не на расторжение договора), разрешение, санкция, оговорка (в соглашении, контракте), условие (в соглашении, контракте)10) Экономика: условие, оговорка (контракта)11) Нефть: гарантийный, гарантийный период12) Патенты: (договорная) гарантия, второстепенное условие (нарушение которого не даёт права на расторжение договора), простое условие (нарушение которого не даёт права на расторжение договора)13) Деловая лексика: договорная гарантия (США), оговорка, официальная санкция, простое условие в договоре продажи (Великобритания)14) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: гарантия качества (в отличие от guarantee)15) Менеджмент: гарантия, поручительство16) ЕБРР: гарантия (техническая), гарантия исправления дефектов, заверение (в соглашении), простое условие (в договоре), ручательство (заверение), техническая гарантия17) Макаров: приёмное испытание18) Газовые турбины: гарантия по деталям и сервису -
5 right
1) право ( обычно в субъективном смысле); правопритязание2) правомерный; правый; справедливый; правильный; надлежащий6) компенсировать что-л., возмещать ( убытки)•as of right — по праву, по неотъемлему праву;
right at law — право по закону, юридическое право ( подлежащее судебной защите);
right in action — право требования; имущество в требованиях; право, могущее быть основанием для иска;
right in gross — право, "привязанное к личности", персональное право (право пользования чужой землёй, принадлежащее данному лицу персонально, а не производно от владения);
in one's own right — по собственному праву;
right in personam — право обязательственного характера, обязательственное право; относительное право;
right in rem — право вещного характера, вещное право; абсолютное право;
of right — по праву, в силу принадлежащего права;
right to a flag — право на (морской) флаг;
right to attend — право присутствовать (в зале судебного заседания, на заседании палаты законодательного органа и т.д.);
to right a wrong — восстановить справедливость; компенсировать вред;
right to be confronted with witness — амер. право конфронтации ( право обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвинения);
right to begin — право начать прения сторон, право первого обращения к суду;
right to counsel — право пользоваться помощью адвоката;
right to education — право на образование;
right to fly a maritime flag — право плавания под морским флагом;
right to jury trial — право на рассмотрение дела судом присяжных;
right to keep and bear arms — право граждан хранить и носить оружие ( поправка II к конституции США);
right to maintenance in old age — право на материальное обеспечение в старости;
right to privacy — см. right of privacy;
right to recover — 1. право на виндикацию 2. право на взыскание убытков;
right to rest and leisure — право на отдых;
right to retain counsel — право нанять адвоката;
right to self-determination — право на самоопределение;
right to social insurance — право на социальное обеспечение;
to right the oppressed — защищать права угнетённых;
right to the patent — право на патент;
right without remedy — право, не обеспеченное судебной защитой;
right of representation and performance — право на публичное исполнение (пьесы, музыкального произведения)
- right of access to courtspre-grant right to a reasonable royalty — право на получение роялти в разумных размерах за нарушение патентных притязаний выложенной заявки до выдачи патента
- right of action
- right of angary
- right of approach
- right of appropriation
- right of assembly
- right of asylum
- right of audience
- right of blood
- right of chapel
- right of choice
- right of common
- right of confrontation
- right of conscience
- right of contribution
- right of counsel
- right of court
- right of defence
- right of dower
- right of eminent domain
- right of enjoyment
- right of entry
- right of escheat
- right of establishment
- right of first refusal
- right of fishery
- right of flooding land
- right of free access
- right of hot pursuit
- right of innocent passage
- rights of legal person
- right of navigation
- right of ownership
- right of passage
- right of patent
- rights of person
- right of personal security
- right of petition
- right of place
- right of possession
- right of pre-emption
- right of primogeniture
- right of priority
- right of prior use
- right of privacy
- right of property
- right of publicity
- right of recourse
- right of redemption
- right of regress
- right of relief
- right of reply
- right of representation
- right of retention
- right of sanctuary
- right of search
- right of settlement
- right of suit
- right of survivorship
- right of taking game
- rights of the public
- right of transit
- right of trial by jury
- right of visit
- right of visit and search
- right of way
- absolute right
- accommodation right
- accrued right
- accused courtroom rights
- administrator's right of retainer
- allied rights
- apparent right
- author's right
- bare right
- base right
- basic rights
- belligerent rights
- beneficial right
- best right
- capitulary right
- celebrity right
- civic rights
- common right
- confrontation right
- conjugal rights
- constitutional rights
- contractual right
- contract right
- customary right
- defeasible right
- derivative right
- dower right
- electoral rights
- enacted right
- equal rights
- equitable right
- exclusive right
- exercisable right
- expectant right
- extrinsic rights
- former right
- full right
- fundamental rights
- future right
- general right
- good right
- grandfather rights
- homestead right
- human rights
- impaired right
- implicit right
- imprescriptible right
- inalienable right
- incidental right
- incorporeal right
- indefeasible right
- individual rights
- indubitable right
- inherent right
- intangible property right
- inter-spousal rights
- intervening right
- intrinsic rights
- junior right
- justiciable right
- legal right
- litigious right
- manorial right
- march-in right
- marital rights
- mere right
- neighbouring rights
- non-property right
- original right
- patent right
- performer's rights
- performing right
- play right
- political rights
- possessive right
- precarious right
- preemption right
- preferential right
- prerogative right
- prescribed right
- prescriptive right
- presumed right
- pretended right
- previous right
- primary rights
- priority right
- prior right
- privacy right
- private rights
- procedural rights
- property right
- property rights on separation
- proprietary right
- public rights
- publishing rights
- real right
- reciprocal rights and obligations
- reserved rights of the States
- reversionary right
- riparian right
- senior right
- serial right
- shop right
- sole right
- sovereign right
- specific right
- sporting rights
- sporting right
- stage right
- states' rights
- statute-barred right
- statutory right
- stipulated right
- subpublication rights
- subrogation right
- substantial rights
- substantive rights
- undivided right
- usufructary right
- valid right
- vested rights
- voting right
- widow right
- generic right
- implied right
- naked right
- preemptive right
- presumptive right
- civil rights -
6 right to recover
Юридический термин: право на взыскание убытков, право на виндикацию -
7 warranty
ˈwɔrəntɪ сущ.
1) основание
2) коммерч. гарантия;
ручательство to give a warranty ≈ давать гарантию, ручаться за что-л. a two-year warranty on a new car ≈ двухгодичная гарантия на машину the new car is still under warranty ≈ машина все еще на гарантии a warranty expires, runs out ≈ гарантийный срок истек implied warranty limited warranty special warranty
3) разрешение, санкция
4) тех. приемное техническое испытание (тж. warranty test) оправдание, основание - sufficient * for smth. достаточное основание для чего-л. разрешение, официальная санкция (юридическое) гарантия;
поручительство, ручательство ( коммерческое) гарантия качества( юридическое) условие, оговорка( в соглашении, контракте) (техническое) приемочное техническое испытание (тж. * test) factory ~ гарантия предприятия implied ~ обязательная гарантия limited ~ ограниченная гарантия manufacturer's ~ гарантия фирмы-производителя sales ~ гарантия продажи warranty вчт. гарантийный ~ ком. гарантия;
ручательство ~ гарантия ~ вчт. гарантия ~ (амер.) договорная гарантия (в отношении существующего положения вещей или наступления факта или события) ~ договорная гарантия (США) ~ оговорка ~ основание ~ официальная санкция ~ поручительство ~ тех. приемное техническое испытание (тж. warranty test) ~ (англ.) простое условие (нарушение которого дает право на взыскание убытков, но не на расторжение договора) ~ простое условие в договоре продажи (Великобритания) ~ разрешение ~ ручательство ~ of quality гарантия качестваБольшой англо-русский и русско-английский словарь > warranty
-
8 derecho indemnizatorio
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > derecho indemnizatorio
-
9 warranty
1) гарантия, ручательство2) разрешение, санкция3) амер. договорная гарантия (в отношении существующего положения вещей или наступления факта или события)4) англ. простое условие (нарушение которого даёт право на взыскание убытков, но не на расторжение договора)5) шотл. договорное условие•- warranty of genuineness
- warranty of title
- affirmative warranty
- negative warranty -
10 warranty
[ˈwɔrəntɪ]factory warranty гарантия предприятия implied warranty обязательная гарантия limited warranty ограниченная гарантия manufacturer's warranty гарантия фирмы-производителя sales warranty гарантия продажи warranty вчт. гарантийный warranty ком. гарантия; ручательство warranty гарантия warranty вчт. гарантия warranty (амер.) договорная гарантия (в отношении существующего положения вещей или наступления факта или события) warranty договорная гарантия (США) warranty оговорка warranty основание warranty официальная санкция warranty поручительство warranty тех. приемное техническое испытание (тж. warranty test) warranty (англ.) простое условие (нарушение которого дает право на взыскание убытков, но не на расторжение договора) warranty простое условие в договоре продажи (Великобритания) warranty разрешение warranty ручательство warranty of quality гарантия качества -
11 rivalsa
ж.1) реванш2) возмещение, компенсация* * *сущ.1) общ. взыскание убытков, отмщение, возмездие, возмещение, компенсация, отплата3) фин. обратный переводной вексель, встречная ретратта (выписываемая на векселедателя в случае опротестования векселя лицом, оплатившим тратту), встречная тратта (выписываемая на векселедателя в случае опротестования векселя лицом, оплатившим тратту), взыскание долгов -
12 warranty
сущ.1)а) юр., эк. гарантия; поручительство, ручательствоSee:express warranty а), implied warranty а)б) торг. гарантия (обязательство производителя или продавца заменить или бесплатно отремонтировать неисправный товар в течение оговоренного периода времени после продажи)Syn:See:consumer warranty, express warranty б), expressed warranty, extended guarantee, full warranty, implied warranty б), limited warranty, warranty costв) юр., торг., брит. простое условие, гарантия (согласно закону "О продаже товаров" от 1979 г.: положение контракта, нарушение которого дает право другой стороне на взыскание убытков, но не на расторжение договора)See:Sale of Goods Act 1979, contract of sale of goods, condition д), contractual obligation, fundamental terms, innominate termsг) страх. гарантия (условие в страховом полисе, требующее выполнения или невыполнения какого-л. действия, при нарушении которого держатель полиса может потерять право на страховое возмещение; напр., при страховании имущества от кражи в полисе может содержаться определенное требование к типу замков)2) юр. разрешение, (официальная) санкция
* * *
1) гарантия (напр., качества); 2) гарантия, поручительство, ручательство; см. express warranty; 3) условие, оговорка (в контракте, соглашении).* * *заверение (в соглашении); техническая гарантия; простое условие (в договоре); гарантия исправления дефектов;. . Словарь экономических терминов . -
13 warranty
1) гарантия; поручительство, ручательство; оговорка2) брит. юр. простое условие (в договоре продажи: нарушение простого условия даёт право другой стороне на взыскание убытков, но не на расторжение договора) -
14 subrogate
гл.эк., юр. суброгировать (получать какое-л. право в порядке суброгации, обращать взыскание в порядке суброгации)An insurer, which has paid a loss under its policy, has a right to be subrogated to the rights of the insured (or loss payee) against a wrongdoer responsible for the loss. — Страховщик, который выплатил компенсацию убытков в соответствии с условиями полиса, имеет право на получение в порядке суброгации прав застрахованного (получателя возмещения) в отношении лица, ответственного за нанесение этих убытков.
Although health insurers are allowed to subrogate against the party at fault, there will inevitably be those accidents where liability is unclear, precluding subrogation. — Хотя страховщикам здоровья разрешается в порядке суброгации обращать взыскание на виновную сторону, неизбежно будут возникать случаи, когда не ясно, кто несет ответственность, что препятствует суброгации.
See:* * */vi/ заменять одного кредитора другим* * *. . Словарь экономических терминов . -
15 action
1) действие, деяние; поступок2) поведение; деятельность3) акция, мероприятие4) иск; судебное преследование, обвинение перед судом5) судебное дело; судебный процесс, судопроизводство6) амер. решение эксперта патентного ведомства•action against the state — иск против штата;
action against the United States — иск против Соединённых Штатов;
action at common law — 1. иск об установлении юридических прав, регулируемых общим правом (в отличие от прав, регулируемых правом справедливости) 2. иск по нормам общего права;
action at law — судебный иск;
action brought — возбуждённый [вчинённый, заявленный, предъявленный] иск;
action constituting threat or use of force — действие, представляющее собой угрозу насилием или применение насилия;
action for ascertainment — установительный иск;
action for battery — иск о побоях;
action for conspiracy — иск об убытках, причинённых преступным сговором;
action for contributing patent infringement — иск из соучастия в нарушении патента;
action for damages — иск о взыскании убытков;
action for death — иск о взыскании убытков, понесённых в результате противоправно причинённой смерти;
action for declaration of a right — иск о признании права;
action for declaratory judgement — установительный иск;
action for determination of adverse claims — иск об определении содержания требований третьего лица в отношении имущества, на которое наложен арест или обращено взыскание;
action for divorce — иск о разводе;
action for exoneration — иск об освобождении от ответственности или обременения;
action for libel — иск о взыскании убытков, нанесённых пасквилем;
action for mesne profits — иск о взыскании доходов, полученных ответчиком с недвижимости за время противоправного владения ею;
action for money had and received — иск из неосновательного обогащения;
action for recovery of possession — иск о возврате владения;
action for restitution — иск о реституции;
action for separate maintenance — иск о материальной поддержке (неразведённой жены, проживающей отдельно от мужа);
action in contract — иск из договора;
action in equity — иск по нормам права справедливости, иск в суде права справедливости;
action in personam — обязательственный иск;
action in quo warranto — истор. иск об издании судебного приказа о выяснении правомерности претензий на должность, привилегию, право;
action in rem — вещный иск;
action in tort — см. tort action;
action lies — иск может быть предъявлен;
action on request — действие суда по ходатайству стороны;
action on the case — иск о взыскании убытков (главным образом из деликта, но также и из нарушения договора);
action over — регрессный иск;
action quasi in rem — квазивещный иск;
to drop an action — отказаться от иска;
to enter [to lay] an action — см. to bring an action;
to lose an action — проиграть дело;
to overthrow an action — представить по иску достаточные возражения;
action to quiet title — иск о признании неограниченного правового титула;
to take an action — см. to bring an action;
- action of assizeto take legal action — обратиться в суд;
- action of assumpsit
- action of book account
- action of book debt
- action of conversion
- action of covenant
- action of debt
- action of detinue
- action of forcible entry
- action of local nature
- action of mandamus
- action of rescission
- action of trespass
- action of trover
- action of writ
- accessory action
- administrative action
- advisory action
- affirmative action
- agency action
- amicable action
- ancestral action
- ancillary action
- antisocial action
- antitrust action
- civil action
- class action
- coercive actions
- collusive action
- committee action
- common law action
- compensatory action
- concerted action
- congressional action
- constitutional action
- consumer class action
- contested action
- copyright infringement action
- corrective action
- counter action
- court action
- covert action
- criminal action
- cross action
- crown action
- cumulative action
- customer action
- declaratory action
- derivative action
- disciplinary action
- diversity action
- domestic relations action
- droitural action
- emergency action
- enticement action
- environmental action
- equitable action
- executive action
- federal action
- feigned action
- floor action
- follow-up action
- formal police action
- formed action
- frivolous action
- governmental action
- House action
- hypothecary action
- illegal action
- independent action
- industrial action
- injurious action
- investigative action
- joint action
- judicial action
- juratory action
- law enforcement action
- legal action
- legislative action
- local action
- matrimonial action
- mixed action
- mob action
- mock action
- nullity action
- office action
- ordinary action
- original action
- penal action
- pending action
- personal action
- petitory action
- police action
- popular action
- possessory action
- preliminary action
- presidential emergency action
- preventive action
- price-fixing action
- principal action
- probate action
- punitive action
- quia timet action
- real action
- recourse action
- redhibitory action
- regulatory action
- remedial action
- representative action
- rescissory action
- retaliatory action
- revocatory action
- secondary action
- Senate action
- separate action
- separation action
- several actions
- state action
- statutory action
- subsequent action
- supervisory action
- test action
- tort action
- transitory action
- vexatious action
- fictitious action
См. также в других словарях:
Право обязательственное — в широком смысле понятие обязательства совпадает с понятием обязанности, как составной части каждого юридического отношения (см.). Каждому праву лица соответствует всегда обязательство (обязанность, наложенная законом) других лиц уважать это… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕННОЕ ПРАВО — (англ. law of obligation) – один из основных разделов гражданского права – совокупность правовых норм, регулирующих отношения экономического оборота (О.о.), связанные с приобретением и обменом товаров, выполнением работ и оказанием услуг и т.д. В … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
Россия. Русское право: Русское гражданское право — Вступление. Русское гражданское право как в своем историческом развитии, так и современном состоянии в противоположность римскому и новому западноевропейскому характеризуется неопределенностью форм гражданско правовых отношений отдельных и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СОВЕТСКОЕ МОРСКОЕ ПРАВО — – совокупность правовых норм, регулирующих отношения, складывающиеся на морском транспорте и в области советского торгового мореплавания. В основе С. м. п. лежит социалистическая система хозяйства и социалистическая собственность на средства… … Советский юридический словарь
Береговое право — (лат. jus litoris, seu litorale, seu naufragii, франц. droit de naufrage, нем. Strandrecht) термин гражданского и морского права. В области гражданского права под береговым правом разумеют совокупность юридических норм, определяющих… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фабричное законодательство — I Под этим именем у нас, не совсем правильно, понимается весь тот отдел законодательства, который на Западе носит более соответствующее название законодательства в защиту рабочих (Arbeiterschutzgesetzgebung), или трудового законодательства… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Поручительство — среди способов обеспечения обязательств (см.) является одним из древнейших. Первоначальная его форма заложничество конкурирует с залогом, как имущественным обеспечением. Передача в залог определенного лица была в древности более надежным… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Позднейшие — формы римского П. положены в основание норм П. всовременном праве. П является теперь обязательством побочным, стоящимрядом. с главным, исполнение которого оно обеспечивает, составом исудьбою которого определяется его состав и судьба.… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Наем — договор, по которому один из контрагентов уступает другому, за определенное вознаграждение, пользование тем или иным имуществом или своим трудом (услугами). Резкое различие между объектами Н. неодушевленными вещами и трудом живой человеческой… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Неустойка — (штраф, пеня) определённая законом или договором денежная сумма, которую должник обязан уплатить кредитору в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств, в частности в случае просрочки исполнения. Неустойку также вправе… … Википедия
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора